「留学@JP:外国人進学・就職情報サイト」のロゴマーク

問い合わせページへのメールアイコンリンクお問い合わせ

Từ vựng khi phỏng vấn – Điểm cần chú ý – Tác phong

《日本語》 《English》 《中文》

Câu hỏi thường được hỏi trong buổi phỏng vấn làm thêm

  1. Hãy giới thiệu bản thân.
  2. Bạn đến Nhật từ khi nào?
  3. Bạn là học sinh phải không? Hãy cho biết thời gian bạn học ở trường.
  4. Một tuần bạn có thể làm được mấy buổi? Thứ mấy? Bạn có thể làm từ mấy giờ đến mấy giờ?
  5. Nhà bạn gần ga nào nhất? Hãy cho biết phương thức đi lại của bạn.
  6. Tại sao bạn lại muốn làm công việc này?
  7. Bạn đã có kinh nghiệm làm thêm chưa?

Hãy chuẩn bị thật kỹ trước buổi phỏng vấn nhé!

Trang phục khi đi phỏng vấn

✓ Ví dụ tốt

【Nam giới】
  • Kiểu tóc・・・Tóc mái không chạm mắt, sạch sẽ, gọn gàng, sáng sủa
  • Trang phục (áo)・・・Áo sơ mi có cổ, v.v… Nên mặc áo trơn không họa tiết, hoặc họa tiết không nổi bật
  • Trang phục (quần)・・・Quần vải, v.v… Không nên mặc quần bò
  • Giày・・・Giày da là tốt nhất, hoặc sneaker gọn gàng cũng OK
  • Túi・・・Loại đeo vai, đựng được sơ yếu lí lịch và bút viết, v.v…

【Nữ giới】

  • Kiểu tóc・・・Tóc dài cần buộc gọn lại. Tóc mái không chạm mắt, sạch sẽ, gọn gàng, sáng sủa
  • Trang điểm・・・Về cơ bản nên trang điểm tự nhiên, nhưng nếu làm ngành thời trang hay mỹ phẩm thì nên chọn phong cách phù hợp với nhãn hàng
  • Trang phục (áo)・・・Áo sơ mi trơn không họa tiết, hoặc họa tiết không nổi bật. Áo len gọn gàng cũng OK
  • Trang phục (quần)・・・Chân váy hoặc quần vải, v.v… Không nên mặc váy quá ngắn
  • Giày・・・Giày da hoặc giày công sở không quá sặc sỡ. Giày cao cổ hoặc sneaker cũng OK
  • Túi・・・Loại đeo vai, đựng được sơ yếu lí lịch và bút viết, v.v…
✕ Ví dụ không tốt

【Nam giới】
  • Quần bò rách
  • Dép, sneaker bẩn
  • Khuyên tai sặc sỡ

【Nữ giới】

  • Quần bò rách
  • Dép, sneaker bẩn
  • Khuyên tai sặc sỡ
  • Móng tay dài, nail sặc sỡ
  • Boots dài quá đầu gối
  • Trang phục hở hang, v.v…

Tác phong cơ bản cần thiết trong công việc

1. Giao tiếp trong công việc

・Chào hỏi ngày đầu tiên đi làm

本日ほんじつこちらではたらかせていただく〇〇です。よろしくおねがいします」
(Tôi tên là ….. bắt đầu vào làm việc từ hôm nay. Rất mong được mọi người giúp đỡ)
※Ấn tượng đầu tiên vô cùng quan trọng. Hãy chào thật to và tươi tỉnh nhé.

・Chào hỏi và nói chuyện với những người làm cùng

Khi đến chỗ làm, hãy chào 「おはようございます (chào buổi sáng)」「こんにちは (chào buổi chiều)」「こんばんは (chào buổi tối)」
Khi tan làm hãy chào: 「おつかさまです。おさき失礼しつれいします」(Mọi người đã vất vả rồi, tôi xin phép về trước)
Khi nhờ người khác chỉ bảo: 「すみません、おしえてください。よろしくおねがいします」(Xin lỗi, hãy chỉ cho tôi. Mong anh/ chị giúp đỡ)
Khi không nghe rõ tiếng Nhật, hoặc không hiểu nội dung: 「すみません、わかりません。もう一度いちどおしえてください」(Xin lỗi, tôi không hiểu, hãy nói lại một lần nữa)

2. Tuân thủ giờ giấc

・Chuẩn bị sẵn sàng 5 phút trước khi vào làm

Nếu công việc bắt đầu lúc 17 giờ, hãy thay quần áo, chuẩn bị trạng thái sẵn sàng làm việc lúc 16 giờ 55 phút.

・Về việc đi trễ

Hãy gọi điện liên lạc trước dù chỉ trễ 1 phút.
Nếu trong tình huống khó gọi điện (đang trên tàu đông người, đau họng không thể nói) thì có thể liên lạc qua LINE.

Ví dụ
わたしは〇〇ではたらいている△△です。
電車でんしゃおくれていますので、10ふんおくれます。
もうわけございませんが、よろしくおねがいします。」
(Tôi là ….. đang làm việc tại…..
Hiện tại tôi đang bị trễ tàu, sẽ đến trễ 10 phút.
Xin lỗi, mong anh/ chị thông cảm)

3. Nghỉ làm/ Xin phép nghỉ

・Liên lạc khi có nguyện vọng nghỉ

Đối với những dự định đã được lên kế hoạch từ trước, buộc phải nghỉ, nên báo càng sớm càng tốt.
Thông thường, việc nghỉ 2 ngày liên tiếp sẽ không được chấp nhận.
Trường hợp không thể đi làm được, hãy liên lạc.

Ví dụ
学校がっこう行事 ぎょうじ (Sự kiện của trường học)
一時いちじ帰国きこく (Về nước tạm thời)
家族かぞく来日らいにち など (Người thân đến Nhật, v.v…)

4. Ngoại hình, trang phục

・Vệ sinh sạch sẽ

Tắm rửa mỗi ngày, chú ý đến mùi hôi cơ thể, mùi hôi miệng.
Không để râu, móng tay quá dài, đảm bảo vệ sinh sạch sẽ.

・Trang phục

Tuân thủ trang phục, màu tóc đã được quy định.Cấm sử dụng trang sức, trang điểm, nước hoa quá đà

5. Điều mục bị cấm

  • Tự ý nghỉ làm, đến muộn, về sớm không xin phép
  • Sử dụng tiếng mẹ đẻ tại nơi làm việc
  • Sử dụng điện thoại trong lúc làm việc
  • Chụp hình nơi làm việc (bao gồm phòng thay đồ, phòng nghỉ), đăng lên mạng

6. Thái độ trong công việc

Khi đi làm thêm tại Nhật, sẽ có nhiều điều bạn không biết.
Đó không phải là điều gì xấu hổ, hãy chủ động hỏi, nhờ mọi người chỉ dạy và ghi chép lại nhé. Nếu làm xong công việc của mình, đừng đứng chơi, hãy hỏi người khác xem mình có thể giúp được gì không, hãy nói 「かお手伝てつだいできることはありませんか?」

この記事をSNSでシェアしよう!
ページの先頭へ